Difference between revisions of "Mai-Thu Perret"

From Work.Master Rdvs et Critial Sessions
Jump to: navigation, search
 
(413 intermediate revisions by more than 100 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Tous les mardi, mercredi et jeudi 17h-19h sont réservés aux critical session!'''
+
'''Please always make sure that no RDVs are arranged when teaching units that concern the student take place.'''
 +
 
 +
----
 +
 
 +
'''2021/2022'''
 +
 
 +
 
 +
Si nous ne nous connaissons pas bien, merci de prévoir une version à jour de votre portfolio ou de bonnes images de votre travail afin que nous ayons une bonne matière à discussion. Nous pourrons aussi aborder des projets en cours ou à venir si vous le préférez.
 +
 
 +
Si vous avez du retard ou que vous devez annuler, je vous serai reconnaissante de bien vouloir me le faire savoir 24h à l’avance.
 +
 
 +
------------------------------
 +
 
 +
Please keep on hand an updated portfolio or good documentation of your work, in order to get an overview of your practice and a good base for our discussion. We can of course discuss a specific project that you worked on or are currrently working on it.
 +
 
 +
If you are delayed or need to cancel, I would really much appreciate if you could notify me 24h in advance.
 +
 
 +
-------------------------------
 +
 
 +
 
 +
 
 +
Vendredi 8 octobre 2021
 +
 
 +
Veuillez noter l'endroit du rdv sur la page à côté de votre nom, ainsi que votre email / tél afin que je puisse vous joindre.
 +
 
 +
Please write the place where we are to meet next to your name, together with your email / phone no so i know how to contact you.
 +
 
 +
 
 +
10h: Zahra, 4ème
 +
 
 +
11h: Remy, 4ème, +41796099205
 +
 
 +
13h: Mbaye Diop , 0041775094737
 +
 
 +
14h: Jeremy, 4eme (au fond à gauche), +41798603570, dafflon.jeremy@gmail.com
 +
 
 +
15h: Ban Lei, 4th floor Beside Mbaye:) +41764572167, vvlay9090@gmail.com
 +
 
 +
16h: Maddie Marone, 4eme, +41 76 222 31 40, maddiemarone1@gmail.com
 +
 
 +
 
 +
 
 +
Vendredi 5 novembre 2021
 +
 
 +
Veuillez noter l'endroit du rdv sur la page à côté de votre nom, ainsi que votre email / tél afin que je puisse vous joindre.
 +
 
 +
Please write the place where we are to meet next to your name, together with your email / phone no so i know how to contact you.
 +
 
 +
 
 +
10h: Clara, 4ème, +33610479095
 +
 
 +
11h: viola leddi 3rd floor, +393337703104
 +
 
 +
13h: clarisse dagod 3e étage +33671980533
 +
 
 +
14h: Sebastián Dávila +41766162715
 +
 
 +
15h: Zahra
 +
 
 +
16h: charlotte, 3 eme +33642687020
 +
 
 +
 
 +
Vendredi 26 novembre 2021
 +
 
 +
Veuillez noter l'endroit du rdv sur la page à côté de votre nom, ainsi que votre email / tél afin que je puisse vous joindre.
 +
 
 +
Please write the place where we are to meet next to your name, together with your email / phone no so i know how to contact you.
 +
 
 +
 
 +
10h: Yul 4ème
 +
 
 +
11h: Caroline 3ème
 +
 
 +
13h: Ban Lei 4 floor
 +
 
 +
14h: Julia Botelho, julia.bldc@gmail.com, 0763586214
 +
 
 +
15h: Jean-Marie Fahy 079 719 61 08
 +
 
 +
16h: Zahra
 +
 
 +
 
 +
 
  
'''Every tuesday, wednesday and thursday 5pm - 7 pm is reserved for critical sessions!'''
 
  
  
 
----
 
----
  
 +
Archive
  
 +
'''2020/2021'''
  
'''''Meetings 2015/2016''
 
  
'''
+
Si nous ne nous connaissons pas bien, merci de prévoir une version à jour de votre portfolio ou de bonnes images de votre travail afin que nous ayons une bonne matière à discussion. Nous pourrons aussi aborder des projets en cours ou à venir si vous le préférez.
Je propose des rendez-vous collectif pour 3 à 4 étudiants, veuillez-vous inscrire ci-dessous. I popose group meetings for 3 to 4 students at a time. Please register below.'''
+
 
 +
Si vous avez du retard ou que vous devez annuler, je vous serai reconnaissante de bien vouloir me le faire savoir 24h à l’avance.
 +
 
 +
------------------------------
 +
 
 +
Please keep on hand an updated portfolio or good documentation of your work, in order to get an overview of your practice and a good base for our discussion. We can of course discuss a specific project that you worked on or are currrently working on it.
 +
 
 +
If you are delayed or need to cancel, I would really much appreciate if you could notify me 24h in advance.
 +
 
 +
-------------------------------
  
  
Chaque étudiant présente un travail en cours lors du rdv / During the meeting, each student should present a work in progress
 
  
  
 +
Jeudi 6 mai 2021
  
RDV au bureau Workmaster
+
Les rendez-vous du 6 mai auront lieu à l'école, en personne. Veuillez noter l'endroit du rdv sur la page à côté de votre nom, ainsi que votre email / tél afin que je puisse vous joindre.
  
 +
The rdvs on May 6 will take place at school, IRL. Please write the place where we are to meet next to your name, together with your email / phone no so i know how to contact you.
  
[[Jeudi 5 novembre 2015]]
 
  
 +
10h: Monika Kazi r08 ou hall bh
  
14-17:00: - Yannis Christ yannischrist@gmail.com  
+
11h: Mbaye Diop, hall BH, Tel: 0775094737, ndombo4@gmail.com
          -
 
          -
 
          -
 
  
Vendredi 6 novembre 2015
+
13h: Ilana Winderickx r03
  
 +
14h: Mina Squalli-Houssaïni
  
10-13:00: -
+
15h: Sophie (au cercco aussi?) 0766152654
          -
 
          -
 
          -
 
  
 +
16h: Zahra
  
14-17: Labzone Biographies
 
  
  
 +
Jeudi 29 avril 2021
  
Mardi 06.10.15
+
Les rdvs du 29 avril sont annulés / the rdvs of April 29th are canceled
* 13h Aurélie Zoss, salle 19
 
* 00:00time Name
 
* etc.
 
  
  
 +
Jeudi 25 mars 2021
  
-----
+
Les rendez-vous du 25 mars auront lieu à l'école, en personne. Veuillez noter l'endroit du rdv sur la page à côté de votre nom, ainsi que votre email / tél afin que je puisse vous joindre.
  
''Archive 2014/15''
+
The rdvs on March 25th will take place at school, IRL. Please write the place where we are to meet next to your name, together with your email / phone no so i know how to contact you.
  
'''Les rendez-vous se font en groupes de (min 2, max 4 étudiants), veuillez vous inscrire pour toute une plage horaire'''
 
  
'''The appointments are conducted collectively (min 2, max 4 students), if you sign up for a time you must be available for the entire
+
10h: Zahrasadat hakim.r08.  0786565550
session'''
 
  
'''Chaque étudiant présente un travail en cours lors du rdv / During the meeting, each student should present a work in progress'''
+
11h: viola poli r08
  
 +
13h: Viola Leddi r18
  
 +
14h: Sophie Conus rdv dans le Hall et on avise?
  
 +
15h: Remy Ugarte Vallejos, R03, remyugarte@gmail.com
  
 +
16h: Ilana Winderickx R 04
  
  
---------------------
+
-------------------------------
  
 +
Archive 2020
  
'''Archive'''
+
Veuillez noter l'endroit du rdv sur la page à côté de votre nom, ainsi que votre email / tél afin que je puisse vous joindre.
  
 +
Please write the place where we are to meet next to your name, together with your email / phone no so i know how to contact you.
  
'''Mercredi 15 octobre 2014'''
 
  
  
*'''11-13h:'''     2 à 3 étudiants 
+
'''
Isaac Contreras - 0766670253 - inbox@isaaccontreras.net
+
Jeudi 8 octobre 2020'''
  
Léa Meier 078 886 47 83 lea_meier3@hotmail.com
+
10h: Viola Leddi r18
  
 +
11h: Remy Ugarte Vallejos (remyugarte@gmail.com), R03
  
 +
13h: Mina Squalli-houssaini basement
  
 +
14h: Jacopo Belloni r17
  
 +
15h: Lorenzo Lunghi r17
  
*'''14-17h:'''    3 à 4 étudiants
+
16h:Zahrasadat hakim.r08.  0786565550
Etienne Chosson - etiennechosson@live.fr
 
  
  
  
'''Jeudi 4 décembre 2014'''
+
Jeudi 12 novembre 2020
  
 +
10-10.45: Mohamed
  
*'''14-18h:'''    3 à 4 étudiants
+
11-11.45: Mina Squalli-Houssaini
  
Sarah  margnetti,sarah.margnetti@romandie.com
+
13-13.45:
  
Gaël Odilon Paccard, mail@gaelodilonpaccard.com
+
14-14.45: Viola Leddi r18 (skype: viola.leddi)
  
Pierre Szczepski, Szczepski.p@gmx.com
+
15-15.45: Lou Cohen R08 (cohen.lou26@gmail.com)
  
Bianca Benenti, biank_00@hotmail.com  (i can come at 15:00H)
+
16-16.45: Oélia Gouret (Slype: oelia_3, oelia@orange.fr)  
  
'''Vendredi 5 décembre'''
 
  
 +
Jeudi 10 décembre 2020
  
*'''10-13h:''' 3 à 4 étudiants
+
10-10.45: viola poli, skype: viola.poli@hotmail.com
  
andrea nucamendi siliceo, andreanucamendi.mx@gmail.com
+
11-11.45: Mina Squalli-Houssaïni
  
Mathias Pfund mpfund@infomaniak.ch
+
13-13.45: Monika Kazi
  
 +
14-14.45: Jacopo Belloni r17
  
*'''14-18h:'''    3 à 4 étudiants
+
15-15.45: Mbaye Diop, mail:ndombo4@gmail.com  tel: 0775094737 BH 05 https://join.skype.com/invite/eyqgH3dzMy7Z
  
 +
16-16.45: Marlène Charpentié (skype: Marlène Charpentié) marlenecharpentie@hotmail.fr
  
'''Jeudi 22 janvier 2015'''
 
  
  
 +
Jeudi 7 janvier 2021
  
 +
Les rendez-vous du 7 janvier auront lieu à l'école, en personne. Veuillez noter l'endroit du rdv sur la page à côté de votre nom, ainsi que votre email / tél afin que je puisse vous joindre.
  
 +
The rdvs on January 7th will take place at school, IRL. Please write the place where we are to meet next to your name, together with your email / phone no so i know how to contact you.
  
*'''15-18h:'''    3 à 4 étudiants
 
  
Aldric Lamblin - aldriclamblin@gmail.com
+
10h: Jan Steenman R08? Yes, R08 c'est parfait. (jan.steenman@etu.hesge.ch)
  
Tali Serruya  -  tali.serruya@gmail.com
+
11h: Giovanna Belossi
  
 +
13h: Yann Biscaut R04 / biscaut@icloud.com
  
 +
14h: Monika Kazi r08
  
October 2014 (?)  Philipp Farra  - 0774569242 - pfarra@hgb-leipzig.de
+
15h: Mina Squalli-Houssaini s05
  
october (??)  Bianca Benenti  -  0766638675    biank_00@hotmail.com
+
16h: Sophie conus R04
  
November ? Philip Pilekjær (philippilekjaer@gmail.com)
 
  
Coline Mir    (cocomir@hotmail.fr)
 
  
Andrea Nucamendi Siliceo (andreanucamendi.mx@gmail.com)
+
------------------------------

Latest revision as of 17:22, 9 October 2021

Please always make sure that no RDVs are arranged when teaching units that concern the student take place.


2021/2022


Si nous ne nous connaissons pas bien, merci de prévoir une version à jour de votre portfolio ou de bonnes images de votre travail afin que nous ayons une bonne matière à discussion. Nous pourrons aussi aborder des projets en cours ou à venir si vous le préférez.

Si vous avez du retard ou que vous devez annuler, je vous serai reconnaissante de bien vouloir me le faire savoir 24h à l’avance.


Please keep on hand an updated portfolio or good documentation of your work, in order to get an overview of your practice and a good base for our discussion. We can of course discuss a specific project that you worked on or are currrently working on it.

If you are delayed or need to cancel, I would really much appreciate if you could notify me 24h in advance.



Vendredi 8 octobre 2021

Veuillez noter l'endroit du rdv sur la page à côté de votre nom, ainsi que votre email / tél afin que je puisse vous joindre.

Please write the place where we are to meet next to your name, together with your email / phone no so i know how to contact you.


10h: Zahra, 4ème

11h: Remy, 4ème, +41796099205

13h: Mbaye Diop , 0041775094737

14h: Jeremy, 4eme (au fond à gauche), +41798603570, dafflon.jeremy@gmail.com

15h: Ban Lei, 4th floor Beside Mbaye:) +41764572167, vvlay9090@gmail.com

16h: Maddie Marone, 4eme, +41 76 222 31 40, maddiemarone1@gmail.com


Vendredi 5 novembre 2021

Veuillez noter l'endroit du rdv sur la page à côté de votre nom, ainsi que votre email / tél afin que je puisse vous joindre.

Please write the place where we are to meet next to your name, together with your email / phone no so i know how to contact you.


10h: Clara, 4ème, +33610479095

11h: viola leddi 3rd floor, +393337703104

13h: clarisse dagod 3e étage +33671980533

14h: Sebastián Dávila +41766162715

15h: Zahra

16h: charlotte, 3 eme +33642687020


Vendredi 26 novembre 2021

Veuillez noter l'endroit du rdv sur la page à côté de votre nom, ainsi que votre email / tél afin que je puisse vous joindre.

Please write the place where we are to meet next to your name, together with your email / phone no so i know how to contact you.


10h: Yul 4ème

11h: Caroline 3ème

13h: Ban Lei 4 floor

14h: Julia Botelho, julia.bldc@gmail.com, 0763586214

15h: Jean-Marie Fahy 079 719 61 08

16h: Zahra





Archive

2020/2021


Si nous ne nous connaissons pas bien, merci de prévoir une version à jour de votre portfolio ou de bonnes images de votre travail afin que nous ayons une bonne matière à discussion. Nous pourrons aussi aborder des projets en cours ou à venir si vous le préférez.

Si vous avez du retard ou que vous devez annuler, je vous serai reconnaissante de bien vouloir me le faire savoir 24h à l’avance.


Please keep on hand an updated portfolio or good documentation of your work, in order to get an overview of your practice and a good base for our discussion. We can of course discuss a specific project that you worked on or are currrently working on it.

If you are delayed or need to cancel, I would really much appreciate if you could notify me 24h in advance.




Jeudi 6 mai 2021

Les rendez-vous du 6 mai auront lieu à l'école, en personne. Veuillez noter l'endroit du rdv sur la page à côté de votre nom, ainsi que votre email / tél afin que je puisse vous joindre.

The rdvs on May 6 will take place at school, IRL. Please write the place where we are to meet next to your name, together with your email / phone no so i know how to contact you.


10h: Monika Kazi r08 ou hall bh

11h: Mbaye Diop, hall BH, Tel: 0775094737, ndombo4@gmail.com

13h: Ilana Winderickx r03

14h: Mina Squalli-Houssaïni

15h: Sophie (au cercco aussi?) 0766152654

16h: Zahra


Jeudi 29 avril 2021

Les rdvs du 29 avril sont annulés / the rdvs of April 29th are canceled


Jeudi 25 mars 2021

Les rendez-vous du 25 mars auront lieu à l'école, en personne. Veuillez noter l'endroit du rdv sur la page à côté de votre nom, ainsi que votre email / tél afin que je puisse vous joindre.

The rdvs on March 25th will take place at school, IRL. Please write the place where we are to meet next to your name, together with your email / phone no so i know how to contact you.


10h: Zahrasadat hakim.r08. 0786565550

11h: viola poli r08

13h: Viola Leddi r18

14h: Sophie Conus rdv dans le Hall et on avise?

15h: Remy Ugarte Vallejos, R03, remyugarte@gmail.com

16h: Ilana Winderickx R 04



Archive 2020

Veuillez noter l'endroit du rdv sur la page à côté de votre nom, ainsi que votre email / tél afin que je puisse vous joindre.

Please write the place where we are to meet next to your name, together with your email / phone no so i know how to contact you.


Jeudi 8 octobre 2020

10h: Viola Leddi r18

11h: Remy Ugarte Vallejos (remyugarte@gmail.com), R03

13h: Mina Squalli-houssaini basement

14h: Jacopo Belloni r17

15h: Lorenzo Lunghi r17

16h:Zahrasadat hakim.r08. 0786565550


Jeudi 12 novembre 2020

10-10.45: Mohamed

11-11.45: Mina Squalli-Houssaini

13-13.45:

14-14.45: Viola Leddi r18 (skype: viola.leddi)

15-15.45: Lou Cohen R08 (cohen.lou26@gmail.com)

16-16.45: Oélia Gouret (Slype: oelia_3, oelia@orange.fr)


Jeudi 10 décembre 2020

10-10.45: viola poli, skype: viola.poli@hotmail.com

11-11.45: Mina Squalli-Houssaïni

13-13.45: Monika Kazi

14-14.45: Jacopo Belloni r17

15-15.45: Mbaye Diop, mail:ndombo4@gmail.com tel: 0775094737 BH 05 https://join.skype.com/invite/eyqgH3dzMy7Z

16-16.45: Marlène Charpentié (skype: Marlène Charpentié) marlenecharpentie@hotmail.fr


Jeudi 7 janvier 2021

Les rendez-vous du 7 janvier auront lieu à l'école, en personne. Veuillez noter l'endroit du rdv sur la page à côté de votre nom, ainsi que votre email / tél afin que je puisse vous joindre.

The rdvs on January 7th will take place at school, IRL. Please write the place where we are to meet next to your name, together with your email / phone no so i know how to contact you.


10h: Jan Steenman R08? Yes, R08 c'est parfait. (jan.steenman@etu.hesge.ch)

11h: Giovanna Belossi

13h: Yann Biscaut R04 / biscaut@icloud.com

14h: Monika Kazi r08

15h: Mina Squalli-Houssaini s05

16h: Sophie conus R04